You wouldn't believe how much it pisses off the Ys purists when the game name is spelled with an apostrophe.
I'm about as big an Ys fan as there is and I don't mind it when someone unfamiliar with the cult series missprounces the title.
I mean, its: "Ys". I would never expect anyone to ever guess the right pronounciation.
I like the attempt to break it down on the english SMS title screen though.
Back before the Turbo CD game, in the SMS heyday, people in my hometown... and by that I mean the people working at the one local video game store... pronounced it Yaize(Yah-ee-zzz).
As for the Y's, it doesn't bother me either since I saw it spelled like that in some early game mags and even Falcom and/or licensees have spelled it that way once or twice.
But I'm pretty easy going with these kinds of things. I never expected my girlfiend to even know what a Sega Master System was, nor care, let alone something like the Turbo'.
I'm also the world's biggest Masters Of The Universe fan and I don't get too worked up everytime some refers to it as "He-Man". I just refuse to refer to it that way.
I do purposely use many mispronounciations of things to "flaunt societies conventions" and/or "keep it real" "old school" when it's something from my childhood.
I always refer to Seinfeld and The Simpsons to friends and family by the names my parents in particularly always used: "Gary Steinfeld" and "Bart Simpsons".