Author Topic: Valkyrie no Densetsu English translation patch released  (Read 2696 times)

NightWolve

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5277
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #45 on: April 26, 2016, 02:09:46 AM »
Cool, glad that helped someone! I told Bernie about this patch, but funny enough, he was already on the case, had already added it prepatched to his organized Turbo Everdrive PCE ROM collection. I guess he got lucky as the ROM he found first was headerless, while the one I have is from an old collection put together by Tenchi-no-ryu back in 2000-01 for our old RIGG ROM sharing group which is 512 bytes bigger given this header inclusion.

In other news, wow, an English translation doesn't do much good if you can't read it when playing a game with your Turbo Express powered by a Turbo Everdrive flashcart... I played the first level of Valkyrie on my Express after getting things working and I must say, it REALLY is hard to read text with the stock LCD screen... Makes that 3.5" LCD mod that much more tempting some time!

This game is classic Namco goodness who also brought the system Dragon Spirit and its sequel. A little tempting to get the MAME arcade ROM set though and see this as it was in its full form at the arcades BITD.

Necromancer

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 21366
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #46 on: April 26, 2016, 02:26:37 AM »
Nice utility, NW.

I'm one of those guys that usually has to find a pre-patched rom/iso, as I'm too dumb to do it myself.
U.S. Collection: 97% complete    155/159 titles

NightWolve

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5277
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #47 on: April 27, 2016, 05:20:57 AM »
In this more rare case, you can't blame yourself! Even I couldn't get this thing patched at first as a techy hacker myself, hah!

Cabbage could've at least provided the exact IPS tool that he patched with along with his batch file! At least provide that! ;) Instead, you're left with those tasks, finding an IPS patcher that works, and finding a ROM-header remover if it has one... 99% of fan translators at least provide their own batch file with the same patcher tool they used!

I'm just teasing him a little cause it's the first time I've seen it where only the patch [IPS] file is passed along, and the instructions consist of "Google around for IPS patchers and google around for 'remove snes rom header' if it crashes..." He did all that work with his team to translate it to English, but stopped short right at the end with at least zipping the IPS file with his batch file and his working IPS patcher that were right next to each other.

For the time I spent googling around, finding IPS patchers that crashed and/or needed a Win9X core, or finding ROM-header removers that crashed, I almost wasn't gonna bother if 15-20 minutes were already lost trying to figure out what works, and what doesn't, having to then research PCE ROM header removal, etc... :/ If I was anybody else, I would've given up.
« Last Edit: April 27, 2016, 05:27:27 AM by NightWolve »

cabbage

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 342
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #48 on: April 28, 2016, 01:22:06 AM »
Oh, NightWolf. :roll: Patching is really not very complicated.

Step 1. Remove the header (if present).
The tool I use to do this is WindHex, because I also use it for other stuff. Load the ROM, go to Edit->Remove SNES Header. File->Save. (Done.)

Step 2. Apply the IPS patch.
Use any IPS patcher out there. Lunar IPS is one, and it has a cute icon and windows GUI for folks who hate commandlines. Use whichever IPS patcher suits you, it doesn't matter.

Step 3. There are no more steps.

Seriously though, I've been meaning to write ReadMe files for the patches on my site. Thanks for reminding me ;) I'll take care of that when I have a bit more time.

Rant: I could just provide two patches--one for headered ROMs, and one for headerless ROMs. I'd rather not. It is annoying to me that these SMC-headered dumps are still so prevalent and I wish they would stop being distributed. The headers are not part of the actual raw dumps. It is some useless shit tacked on by whatever antiquated piracy hardware was used to dump them. :\
If you like fan-translations, it's worth knowing what these headers are and how to remove them... and also worth knowing how to find/use patching programs.

NightWolve

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5277
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #49 on: April 28, 2016, 02:50:16 AM »
Patching is really not very complicated.

1) Not when the first patchers you're finding are crashing/unusable... 2) And then after you do find a patcher that doesn't crash, and it says that it worked, the game crashes upon playing it after the title screen cause nobody said anything about ROM header issues and the ROM used to work fine in Japanese... I thought I explained the problems here...

Step 2. Apply the IPS patch.
Use any IPS patcher out there. Lunar IPS is one, and it has a cute icon and windows GUI for folks who hate commandlines. Use whichever IPS patcher suits you, it doesn't matter.

Except that Lunar IPS was the first one I found...and it'd crash after selecting the IPS file, keeping me from even getting to select a ROM file. Sometimes just upon startup it crashes... A workaround was to run it on Windows 98 via emulation with MS Virtual PC. The second one I found was buggy too, and an old patcher I had was DOS 8.3 filename restricted, so no good either...



I never had a patcher crash on me, its job is supposed to be pretty simple, like this, (1) select target file, (2) select patch file, (3) press patch/apply, the end. The recipient in principle should get a copy of the same patcher that YOU the creator used in a ZIP file, but if it was Lunar IPS, I still would've had the same crash problem anyway so no matter.

Rant: I could just provide two patches--one for headered ROMs, and one for headerless ROMs. I'd rather not. It is annoying to me that these SMC-headered dumps are still so prevalent and I wish they would stop being distributed. The headers are not part of the actual raw dumps. It is some useless shit tacked on by whatever antiquated piracy hardware was used to dump them. :\

Well, all you had to do here at least is tell the person to watch out for ROMs not 524,288 bytes in size, to check the size. If you look at my batch file, I use the correct 524,288 file size to determine/restrict action. Other patch algorithms support a CRC check on the target file, and patching won't continue unless you have the correct file...

That's really poor behavior on the IPS system to let the user continue patching a file that isn't the same size as the original that was used to create it... At least a file size check should be default and a CRC check optional as it is with PPF.

Anyway, it's FYI, just letting you know the "user experience" in trying to get this patched by just dropping an IPS file leaves much to be desired given good/bad versions of the ROM, and buggy IPS patchers that come up in searches... Far less people are gonna get to use your patch without some basics in a ReadMe.
« Last Edit: May 06, 2018, 02:15:31 PM by NightWolve »

cabbage

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 342
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #50 on: May 09, 2016, 01:45:34 AM »
I checked a few popular rom sites and saw only valkyrie roms with the smc header, so I went ahead and made another version of the patch to support it. Both are now included and the link in the original post is updated. If you couldn't get the patch to work before, try it again with the new header version. Sorry to the folks who had trouble before!

Digi.k

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2262
Re: Valkyrie no Densetsu English translation patch released
« Reply #51 on: May 09, 2016, 03:02:17 AM »
Thank you Cabbage and Shawnji.

I enjoyed your translation immensely!