Author Topic: Out Live for TG16 got translated  (Read 1200 times)

ParanoiaDragon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4619
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #15 on: December 08, 2016, 06:56:34 PM »
Quote
There is one more PCE game that's in the works for now. ;) In fact, it's almost fully translated, we just need to work on some of the menus (and I have to do one more playthrough regardless). It may even drop before the end of the year. Then, we have a rather big project in the pipeline, but for a different console. There are certainly a few PCE games we'd like to work on in the future as well.  We'll see how the timetable turns out.

I didn't realize that you wirked on the Out Live translation. Thanks a lot for the effort and for picking off one of the more deserving HuCard games.

Please tell me that the next game is Benkei Gaiden. :pray:

Benkai Gaiden would be rad!  I was just listening to the soundtrack on my way to work a few weeks ago.

cccmar

  • Newbie
  • *
  • Posts: 37
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #16 on: December 09, 2016, 01:01:36 AM »

I didn't realize that you wirked on the Out Live translation. Thanks a lot for the effort and for picking off one of the more deserving HuCard games.

Please tell me that the next game is Benkei Gaiden. :pray:

Benkai Gaiden would be rad!  I was just listening to the soundtrack on my way to work a few weeks ago.

Sorry to be dashing your hopes to the ground, but nope - our project is different. With that being said, to my knowledge another team is working on BG (I'm just not sure whether it's the SFC or TG16 version that's in the works - either way this game will be translated eventually). For now, it's hard to tell what other PCE games we're going to tackle. There are a couple of RPGs/strategy games left, and also a few adventure games. We'll see how it goes.  :-k

deubeul

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 444
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #17 on: December 09, 2016, 01:08:59 AM »
Will you keep concentrate on HuCards or is a CDrom translation imaginable?

esadajr

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1372
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #18 on: December 09, 2016, 01:31:02 AM »
Always appreciated. Thanks for the passion and the hard work.
Gaming since 1985

cccmar

  • Newbie
  • *
  • Posts: 37
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #19 on: December 09, 2016, 01:40:33 AM »
Will you keep concentrate on HuCards or is a CDrom translation imaginable?

The majority of good HuCard games are already translated I think, so we won't be working on many of those in the future (although there are 2-3 more we may decide to tackle later on).
There are a few CD games we'd like to work on, but definitely not anytime soon. I personally really enjoyed some Japan exclusives (especially Blood Gear and Macross), but they will probably have to wait.  :-#

Necromancer

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 21369
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #20 on: December 09, 2016, 01:52:38 AM »
I'd like a translation of myself, though the Giger artwork is probably the best thing going for it.
U.S. Collection: 98% complete    157/161 titles

deubeul

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 444
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #21 on: December 09, 2016, 02:01:24 AM »

The majority of good HuCard games are already translated I think, so we won't be working on many of those in the future (although there are 2-3 more we may decide to tackle later on).
There are a few CD games we'd like to work on, but definitely not anytime soon. I personally really enjoyed some Japan exclusives (especially Blood Gear and Macross), but they will probably have to wait.  :-#


Thanks for your answer that augurs some awesome and exiting things to come in the future!
And thanks for what you already delivered!

One more question if you don't mind:  will you focus on SciFi / Mechs games?

cccmar

  • Newbie
  • *
  • Posts: 37
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #22 on: December 09, 2016, 02:12:43 AM »
I'd like a translation of myself, though the Giger artwork is probably the best thing going for it.

Believe it or not, we were considering it at one point, but a) apparently someone else is working on it behind the scenes on an on-and-off basis; b) our lead translator is much more of a mech/robot guy (you could probably consider this his main area of interest). We may go back to it if it turns out there's no progress of any kind, but it's not very likely right now. I'm not sure how it plays, considering that this was the first PCE RPG, but my guess is that it's a fairly standard affair apart from the artwork.

Thanks for your answer that augurs some awesome and exiting things to come in the future!
And thanks for what you already delivered!
One more question if you don't mind:  will you focus on SciFi / Mechs games?

Yes, definitely - as I mentioned above, TheMajinZenki is mostly a SciFi/mecha expert.  8) He's working on Super Robot Wars A Portable (PSP) with another group, and that game has probably around 20000 lines of text. He generally doesn't mind other types of games, but he's not really that big on straight-up fantasy stuff (to tell the truth, none of us are, unless the game is either short or exceptionally good for translation purposes).
« Last Edit: December 09, 2016, 02:15:34 AM by cccmar »

xelement5x

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3922
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #23 on: December 09, 2016, 04:49:46 AM »
Just want to chime in and also say thanks for releasing another new translation.  Stuff like this continues to make this system better every day.  Now if only my TED would arrive from Ukraine!
Gredler: spread her legs and push her down to make her more lively<br>***<br>majors: You used to be the great man, this icon we all looked up to and now your just a pico collecting 'tard...oh, how the mighty have fallen...<br>***<br>_joshuaTurbo: Sex, Lies, Rape and Arkhan. A TurboGrafx love story

lukester

  • Guest
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #24 on: December 09, 2016, 02:00:08 PM »
I'm not sure if any of you guys have beat the game while translating, but...

Is there any sort of strategy for the final boss? The first phase is pretty easy and I just use a Net Bomb to disable his attacks. But the 2nd phase is way too strong. I had to use a save state to beat him. Do any specific weapons or "Options" work well against it?

Keith Courage

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2694
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #25 on: December 09, 2016, 05:30:59 PM »
What's the difference between good intro and no intro? Does the no intro remove the intro from the game? If so, why would anyone want to do this? 

Bonknuts

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3292
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #26 on: December 09, 2016, 06:43:15 PM »
I think they mean "header" and no header. Intros are something else, that long died with roms in the 90's (a splash screen of the group that ripped the rom, before the game starts). Header is a small block of data at the beginning of the rom, that tells the emulator how the rom is laid out in memory. PCE really has no business with these if the roms were dumped normally (with the redundant mirrored data in place), but.. this is what we have thanks to the early sceners that wanted headers for everything. The header isn't part of the game data itself.

Keith Courage

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2694
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #27 on: December 10, 2016, 09:16:50 AM »
Ah okay cool, thanks for the info. Had to use the header-less(no intro)patch to work correctly with my everdrive.

Fantastic work on the translation guys.

shubibiman

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1832
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #28 on: December 10, 2016, 09:01:50 PM »
Thanks for the translation cccmar. I'm so glad that more PCE games get translated !
Self proclamed Aldynes World Champion

celcion

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Re: Out Live for TG16 got translated
« Reply #29 on: December 12, 2016, 11:35:10 PM »
Hello!

As some players considered this game kinda grindy, I did a little patching utility to alter enemies stats. You can make enemies give you more EXP, for example.
But this thing needs to be done with game balance in mind, so everything would have to be playtested, And most likely - multiple times.

Any volunteers? :-)