It shouldn't be too difficult. Perhaps I'm speaking too soon, but I can't imagine that those little pieces of text are compressed and/or stored in a really funky way. Finding where they are in the image may be a bit challenging, but changing them may be easy. I suspect that the game is using a system font, and I think the system font includes the alphabet. If that's all true, then this would be the kind of thing even a beginner hacker could tackle.
Either way, I'm hoping that Esperknight is up for getting at least the title-screen options, the in-game dialogue, and the inter-stage text hacked into English. This is kind of on his back-burner, so again, I invite any aspiring hacker to take a look if you're interested.
The real challenge is the Sakuraigar mode. For those who don't know, if you beat the normal game on high-difficulty, you get access to a kind of parody mode where you get to play as Sakura, the green-haired girl from the animations in the main game.
The trouble is that in between each stage in this mode are story segments that are NOT full-motion-video. They're bitmap slideshows, with no text, that have voice-overs. On one hand, the number of people who take the time to get this far is going to be very few, but on the other hand, the parody mode is actually quite an addition and is pretty funny. The only way we'll translate it, though, is if it's possible to code some kind of subtitling program. Actually, because of how simple the slideshows are, this might be the perfect opportunity to test the viability of a such a thing in general. We'll see, though.