Author Topic: Zeroigar translation, from the intro  (Read 2662 times)

Keranu

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9054
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #45 on: February 06, 2012, 08:00:08 PM »
I really love the yellow-on-black subtitles myself, reminds me of old kung fu movies.
Quote from: Bonknuts
Adding PCE console specific layer on top of that, makes for an interesting challenge (no, not a reference to Ys II).

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #46 on: February 07, 2012, 01:07:23 AM »
I think Esperknight and I agree that white is out. It's so bland and out of place that it ultimately more of a compromise than any compression-gunk that forms around yellow subtitles.

For yellow, we can raise the brightness level of it slightly to reduce the gunk around the letters. I don't want to do it too much, though, or it winds up looking a bit washed out.

Have you tried other color options? The yellow honestly looked a bit "90's fansub"-esque, if you get what I mean. (Particularly, they look like my old VHS Fansub Nippon Gold Dragon Ball Z tapes.)

Now, on the other hand, perhaps that was the idea...?

I would suppose a dark "military-esque" green or beige would also fit the atmosphere... Either that, or go with colors that match those for in-game text.


I never thought of 90's anime fan-subs, but considering how old-school this animation is, there's nothing wrong it looking like that. :)

The problem with other colors is that they're always going to be on a black background, so we're limited to light shades. I have to politely disagree about military-esque colors fitting the atmosphere, though. Most of the cutscenes take place in space, and there are lots of inorganic colors from across the spectrum. Military shades are a little earthy, more natural and fit a limited color range. 

If anyone is interested, here's a couple of screenshots with yellow subs and some pixel junk. It looks fine on an LCD screen, and you don't see how it changes around in these static images, however when playing on a CRT set, this stands out a bunch more. It's still not that bad, though, and you'll have to enlarge the picture just to see it.

http://dl.dropbox.com/u/32377930/zero-0007.png
http://dl.dropbox.com/u/32377930/zero-0012.png


SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #47 on: February 07, 2012, 05:11:30 AM »
And now, for some very happy news:

The MPEG videos are done. They are all fully subtitled, fully re-encoded, and fully reinserted into a disc image playing exactly like they are supposed to during the game on real hardware, as well as in Mednafen. We've come a long way since the idea first came up - you'd be amazed at how many steps we had to take to get these videos working like they are. It's paid off, though, because now it's all ready to go.

Now there's just cracking the text. I'm praying it's as easy as it seems like it ought to be. Here's hoping!

esteban

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 24063
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #48 on: February 07, 2012, 04:34:24 PM »
And now, for some very happy news:

The MPEG videos are done. They are all fully subtitled, fully re-encoded, and fully reinserted into a disc image playing exactly like they are supposed to during the game on real hardware, as well as in Mednafen. We've come a long way since the idea first came up - you'd be amazed at how many steps we had to take to get these videos working like they are. It's paid off, though, because now it's all ready to go.

Now there's just cracking the text. I'm praying it's as easy as it seems like it ought to be. Here's hoping!

Awesome.

  |    | 

filler

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 121
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #49 on: February 17, 2012, 02:56:04 AM »
I've been neglecting to post a reply here for too long. Just want to say a huge congrats on this great accomplishment. I can't wait to see the results!

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #50 on: February 17, 2012, 09:32:50 PM »
^^ Thanks, dude. :)

I'd also like to announce that I finally 1CC'd this game (on normal difficulty). It's really not so tough. I expect that I'll be able to do it consistently from here on out.

At first, I thought this game was pretty mediocre in the gameplay department. Now that I've figured out all the little details of the system and learned the stages, though, I think it's pretty good. The extras like the so-called Normal Mode and the unlockable parody Sakuragar Mode are great additions, too. With good graphics, good music, and a good story, I'm feeling pretty fond of Zeroigar these days. I'm really looking forward to getting it released.

I hope that happens soon. On the other hand, hopefully it's just as good news to let you know that Esperknight has taken a bit of a break from this one and gotten back on Xanadu II for a bit. Progress is good. :)


filler

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 121
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #51 on: February 19, 2012, 10:49:09 AM »
Nice. I'll have to play the translated version for my PC-FX review videos.

As for Esperknight I'm keeping him busy with 4th Unit (Japanese PC systems) too. :)

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #52 on: February 22, 2012, 07:32:03 AM »
^^^That would be cool. Good luck with your project! :)

Little update: Esperknight has dumped the text from the in-game dialogues. :D

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #53 on: March 11, 2012, 09:03:21 PM »
Gya ha ha!


filler

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 121
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #54 on: March 12, 2012, 04:39:57 AM »
Woohoo! Congrats. It's lookin' good. :)

esteban

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 24063
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #55 on: March 18, 2012, 11:22:44 AM »
Gya ha ha!




Mt. Fuji? Mt. Fuji! There is some PCE shoot-em-up action over at Mt. Fuji...



  |    | 

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #56 on: March 26, 2012, 08:34:55 AM »
^^^
That's awesome, dude.

Little update: we have most of the text inserted up to and including stage 4. A different insertion method has to be worked on for every stage because of the way the game loads, but it's coming.

We're probably going to want a new print routine. That will take some time, I suppose. Still, I'm going to bug the crap out of Esperknight until he gets stuff done. :)

Keranu

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9054
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #57 on: March 27, 2012, 09:29:31 AM »
Quote from: Bonknuts
Adding PCE console specific layer on top of that, makes for an interesting challenge (no, not a reference to Ys II).

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #58 on: April 05, 2012, 03:11:24 AM »
All scripts inserted. Progress continues.

burn_654

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 130
Re: Zeroigar translation, from the intro
« Reply #59 on: April 15, 2012, 12:35:21 PM »
Good deal :)

I'm not super into the PC-FX but I'm certainly glad to see it get translation attention  :clap:
Quote from: RegalSin
You know for that r-tard who goes like "oh something retro, let me put down my vabagelina, stop drinking my cheeze wine, and get to playing".