Author Topic: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!  (Read 23131 times)

BigusSchmuck

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3425
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #150 on: October 06, 2012, 03:04:07 AM »
Awesome, just found out about this. Just a thought, but it would be nice to see Guilliver Boy translated and dubbed just to show off the abilities of the Arcade Card but in English! Again, thank you guys for doing this!
Credits for DX should be next (I got a whole week off next week, maybe we can finish this up ;) ). Also, the credits in Ys IV didn't get translated. Any plans to fix this?


Heh, you're asking and yet you're one of the possible few with the knowledge/experience that could fix this ??? ;) The Credits roll is all graphics which are compressed... You need to find the block of graphics that corresponds to the credits, decompress it, figure out the format, change it, recompress and replace the original block... So... no, no plans to fix this, but you're welcome to volunteer yourself some time. ;) From what I recall in packaging Neill Corlett's decompression code together with David Shadoff's reversal of it into compression code, the latter was written to only handle the text mode. I think I saw in Neill's notes that a flag is set when the block is graphical data and what not, I'd have to check. It's been a long time... Anyway, this is hell that I am not willing to go through all to change some Japanese names in the Credits roll to English... I don't see the payoff here all that much given the expense in time and energy, plus the knowledge that I'd have to gain in order to accomplish it.

No answer to my previous post BTW ??

A Xak III dub would be cool since you can work with Nightwolve again like Ys IV. A full Snatcher localization would be awesome, but definitely lower priority.


Honestly, I get surprised when I learn that somebody actually appreciated the Xak III project, in addition to about the dozen or so people that I've already counted and what not... ;) I dunno, the translation work has no heart to it and I'm not proud of that project but it was a path to Ys IV, so it was good for something! Somebody else needs to translate it, but I doubt there would ever be an interest to do it right. I did actually ask SamIAm if he'd be interested one day to retranslate Ys IV for me, so that we're not forever stuck with Shimarisu's more literal style (and hence extremely boring/dry) of translation. That would be worth doing.

I agree, Xak 3 would be an awesome dub to do as well. I remember when the translation was released there was a big buzz going on at one of the dc++ hubs I used to hang out at. Anyway, thank you again!

Drakon

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 412
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #151 on: October 06, 2012, 11:33:24 AM »
To me the quality of the recording makes a huuuuge difference.

Quality translations are a definite bonus, but I don't mind subpar work. It's not like CF2 or Dragon Slayer set the bar very high.
http://16bitgamer.forumotion.ca/

NightWolve: "I'd say ole XGay fears another relapse, hence the need for strong, daily hetero reinforcement on his desktop. ;)"

Jibbajaba: "The problem with trying to flame Regal is that it's like trying to gut-punch a really fat person."

Burnt Lasagna

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 354
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #152 on: October 06, 2012, 11:55:39 AM »
Just curios, but has anyone here beaten the game on real hardware with v1.1? I just want to know if v1.1 is clean of all clipping on and off the real system.
http://burntprojects.wordpress.com/
What Button Do You Press To Jump!?!

Joe Redifer

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 8178
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #153 on: October 06, 2012, 12:54:04 PM »
I have beaten it with 1.0 and I only heard clipping in those two places.  I can burn a 1.1 CD and try out those places where clipping previously occurred (I still have the save slots).  You'll have to give me a day or two, though.

Bonknuts

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3292
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #154 on: October 06, 2012, 02:16:46 PM »

No answer to my previous post BTW ??


 I can't say that'll completely fix the problem on the 5202 chip. I have source code for the old format encoder and decoder written in C. In both the decoder and the Dialogic PDF, it says the decoder adds 1/8 of the new delta on top of the to be added delta (that's why you have to flip back and fourth between 0x8 and 0x0 (a stream of 0x80 or 0x08 in byte format) else you build up a DC offset). I don't know if the MSM5202 does this or not; the datasheet doesn't say. It just says to keep the dynamic range to 80% when using an encoder. But I'm going to assume it does.
« Last Edit: October 06, 2012, 02:19:18 PM by Bonknuts »

Joe Redifer

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 8178
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #155 on: October 07, 2012, 10:14:19 PM »
OK I tried patch 1.1 on real hardware and all sounds good!  I didn't hear any other bad parts in my original playthrough and I tried to listen to all of the possible combinations.  There seems to be some empty places during the goddess' speech where the mouths move for awhile and no voices come out but I imagine this is by design since it takes about a thousand fewer syllables to say the same thing in English.

Burnt Lasagna

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 354
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #156 on: October 08, 2012, 02:37:03 AM »
There seems to be some empty places during the goddess' speech where the mouths move for awhile and no voices come out but I imagine this is by design since it takes about a thousand fewer syllables to say the same thing in English.
Yeah, that scene was the only scene that I had a horrible time trying to sync properly. Basically there wasn't enough English to fill the Japanese lip movement and the actress didn't attempt to add filler to her lines in order to catch up. Ordinarily I would of asked her to re-record it but she was difficult to get in contact with, even for her first recordings, so I had to bite the bullet and keep it horribly out of sync. Though luckly none of the other scenes had this bad a case of "de-sync", which honestly surprised me.

Good to know these scenes now work on real hardware! Thanks for clarifying it!
http://burntprojects.wordpress.com/
What Button Do You Press To Jump!?!

NightWolve

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5277
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #157 on: October 08, 2012, 03:08:05 PM »
Thanks for the feedback, Joe! Unfortunately, I'm not gonna play the game until I first complete the component video mod for my Turbo Duo... Thing is, I wanna cut an informative video of the modding process too (not as easy to do as I thought like when I made one for my Turbo Express), so it's gonna be a while before I get to play the game myself, but when I do, it's gonna be WITH component cables hooked up to my old 32" CRT, retro style with a slightly modernized Turbo Duo!!! =)

Burnt Lasagna

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 354
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #158 on: October 08, 2012, 03:36:56 PM »
so it's gonna be a while before I get to play the game myself, but when I do, it's gonna be WITH component cables hooked up to my old 32" CRT, retro style with a slightly modernized Turbo Duo!!! =)
I know this option usually makes a certain type of person throw up, but for running old 16-bit games through 240p component video, on an old CRT, I generally use my soft modded Wii. Emulating Ys IV on the Wii via wii-mednafen looks as sharp as a tack, it literally displays onto to the TV like the real deal, only better since it's component 240p. Also, since it's a port of mednafen it runs essentially perfect. It's almost like....

However, it is just that, not real butter. Which I guess might seem soulless to some people.
« Last Edit: October 08, 2012, 03:40:54 PM by Burnt Lasagna »
http://burntprojects.wordpress.com/
What Button Do You Press To Jump!?!

Joe Redifer

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 8178
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #159 on: October 08, 2012, 06:38:04 PM »
I played through Ys 4 entirely in component video myself.  I just tap the RGB on the expansion port pins and run it through a VERY basic amp (transistors only) and route it to a DIN from a TurboTap that resides in my Interface Unit.  That goes to a SCART RGB to YUV transcoder and life is good.  The cool thing about that is I can play it in s-video as well as I have a box that will convert the RGB to S-video (originally built for the AES).  I use that to record Turbo games for Game Sack with.

I'm gonna have to learn how to soft mod a Wii.  I forgot it can do 240p.  I just wish I could play with the original controllers.
« Last Edit: October 08, 2012, 06:40:35 PM by Joe Redifer »

m1savage

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 281
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #160 on: October 14, 2012, 12:44:07 PM »
Just wanted to say my thanks to everyone who had a role in finally getting this done. Starting a new play through today.

Chuplayer

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 110
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #161 on: October 14, 2012, 02:27:24 PM »
Just wanted to say my thanks to everyone who had a role in finally getting this done. Starting a new play through today.

My thoughts exactly. This is extraordinary work on an extraordinary game.

drunkninja

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #162 on: October 17, 2012, 06:33:39 AM »
Been playing this game w/ the translation for the last few days.  Major kudos to the team, it's great to finally be able to play this great game! :o

MotherGunner

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2991
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #163 on: October 19, 2012, 07:38:02 AM »
Would be awesome to get a pressed version.  I want to play this so bad but I refuse to put a CDR into my Duo.  I'm way too paranoid and keep reading about horror stories of bad lenses as a result, etc.
-MG

SI VIS PACEM, PARA BELLUM (If you want peace, Prepare for war)
SI VIS BELLUM, PARA MATRIMONIUM (If you want war, Prepare for marriage)

Keith Courage

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2694
Re: Ys IV: The Dawn of Ys English Dub Patch Released!
« Reply #164 on: October 19, 2012, 08:26:45 AM »
Just use a CDR and stop worrying. If a lens ever goes bad a new one for these systems only runs about $25.00 and they are very easy to change.