Author Topic: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread  (Read 12909 times)

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #135 on: March 04, 2015, 07:59:09 PM »
March 5th: 90 minutes. swordsman scenario dialogue.

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #136 on: March 07, 2015, 07:12:48 PM »
March 7th: Two hours. Finishing up second town stuff

whisper2053

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 413
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #137 on: March 07, 2015, 07:45:50 PM »
Definitely looking like a lot of progress being made!

Granted, I don't know *anything* about the translation/hacking process, but it certainly looks good on 'paper' though :)

Necromancer

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 21366
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #138 on: March 09, 2015, 03:19:41 AM »
Nice steady progress, unlike anything I do that sits for months between activity.
U.S. Collection: 97% complete    155/159 titles

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #139 on: March 09, 2015, 11:53:02 PM »
March 10th. One hour or so. First major dungeon and nearby village stuff.

Opethian

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3299
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #140 on: March 10, 2015, 08:12:17 AM »
Nice steady progress, unlike anything I do that sits for months between activity.
*cough*motteke*cough*



nice job sam I never played through this one cant wait to see the final product!

[Mon 16:27] <BlueBMW> i wouldnt sell an unmolested duo hehe.  I molest the crap outta of em before they leave me

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #141 on: March 13, 2015, 10:39:07 PM »
March 14th: 90 minutes. Not translating, but combing through the savestate library for undumped stuff.

We're actually quite close to having it all dumped.

esteban

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 24063
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #142 on: March 13, 2015, 11:42:38 PM »

March 14th: 90 minutes. Not translating, but combing through the savestate library for undumped stuff.

We're actually quite close to having it all dumped.

Take a break and play some Virtual Boy boxing.
  |    | 

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #143 on: March 13, 2015, 11:59:29 PM »
Take a break and play some Virtual Boy boxing.

Yes, sir!

Actually, I just did a quick 20 minutes of translating. I often have down time at work, and I want to stay in the habit of using it to translate.

The only current problem with the script dump is that there are some special words in the game that are highlighted yellow, then are followed by a symbol. Almost every item of importance is displayed this way, even when brought up during normal conversations. Apparently, the game uses a weird sort of dictionary for these, but I don't know the details.

Anyway, in the dump, these are not only missing, but any remaining conversation that follows one of these is missing, so it adds up to being quite a lot. The scenes tend to be important, too.

Regardless, I'd estimate the dump to be about 70% complete, and the first draft of the translation is currently at 1/3 of the current dump. When this problem gets fixed, I think we'll have 90-95% of the script.

m1savage

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 281
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #144 on: March 15, 2015, 12:37:39 PM »
All the magic scrolls, gear and special items are shown that way in the game (yellow text followed by a picture of said item) so yep, very important. Carry on!

seieienbu

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1986
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #145 on: March 15, 2015, 09:31:29 PM »
Perhaps this is a dumb question, but do you play through the game before trying to translate dumped text?  Just curious;  I would imagine that doing so would help you see what text goes where and what text is missing.
Current want list:  Bomberman 93

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #146 on: March 15, 2015, 09:45:07 PM »
Perhaps this is a dumb question, but do you play through the game before trying to translate dumped text?  Just curious;  I would imagine that doing so would help you see what text goes where and what text is missing.

Oh yeah, I've played this before. But it's a lot harder to remember every scene than you might imagine...especially when the script dump doesn't even include the names of the characters speaking the lines, which is the case here.

Also, there are minor differences between the scenarios depending on which of the four characters you chose to play as, and I haven't (and likely won't) play all four scenarios. I don't have that kind of time at home, sadly.

pnauts

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 133
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #147 on: March 19, 2015, 02:01:50 PM »
Nice project, thanks a lot for doing it !

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #148 on: March 21, 2015, 11:55:55 PM »
March 22nd: 90-ish minutes. I think I've got everything for the first three towns and the first dungeon area done.

SamIAm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1835
Re: Anearth Fantasy Stories - Translation Project Thread
« Reply #149 on: March 23, 2015, 11:18:02 PM »
March 24th. 30 minutes. Not much, but I am into the 4th town now. It's the port town, for those of you who know the game.