This is why I can't stand the garbage loving hipster "I love shit that sucks" culture. It has no integrity. You can instantly change from "I'm serious" to "I'm kidding" and...there isn't any difference. You can say something totally stupid and mean it, or change you mind in a discussion and claim you were just kidding all along when you weren't. Its bullshit. Grow a spine and stand for something, stupid as it may be.
Forget about the hipsters. Hipsters are de facto losers. You can't let hipsters ruin things. But, me? Don't forget about me. I realized (too late) that there are some GENUINE CONTRIBUTIONS from North American localizations/marketing/etc.
My pathetic passion/love for video games made me realize that IT WOULD HAVE BEEN SAD if all of the cultural products imported into North America were carbon-copies of the Japanese originals. It's not that I don't appreciate purity (I do), it's just that WE ARE LIVING IN 2013 and BY JESUS we have EVERYTHING available to us now (all the content, from every region). SO, from the vantage point of 2013, I f*ckING LOVE ALL THE VARIATIONS that exist in the content. As an uber-dork, I love these nuances. For example, I am not offended by Kato & Ken --> JJ & Jeff. I happen to love Wonderboy 1 (Arcade/SMS)/Adventure Island (NES), and JJ&Jeff is a solid game that takes those game mechanics and adds a few twists. I am not offended that, as an NES owner, I was cheated out of the full-glory of some chiptunes (from KONAMI, no less...I loved the music in Konami games) because the NES hardware didn't support special chips that the Famicom did.
I used to be offended by these things (rightfully so, especially as a paying customer). But now time has passed...and I have a different perspective. It's fun, now, to compare the NES vs. Famicom versions of Castlevania III, for example. DAMN I had fun playing that game. Every tune, tattooed in my brain. Fast-forward. 2013: I enjoy both versions of the soundtrack.
BOTTOM LINE: I feel the same way about coverart variations as music variations...it creates greater opportunity for appreciation. I have long since abandoned the "we got cheated/purity,purity,purity/NA&Europe marketing was god-awful" perspective. I should tell you that I thought JJ & Jeff was mediocre in 1989 when I first owned it. It wasn't "XTREME NEXT GENERATION". Did I still play it? HELL YES. Why? Well, first, I was poor and wouldn't get another game for months and months. But, secondly, it was actually a decent game. It was not NOT cutting-edged in 1989 and I criticized the hell out of it. In 2013, though, I can appreciate the platformer for what it is. I had a similar experience with Vigilante (except that Vigilante was always mediocre, at best. HA!)
CONTEXT (AKA "Confessions of a former Japanophile"): Back in the early 90's, I desperately wanted the TG-16 to be hold its own (image-wise) with its peers. I've been watching anime since the 80's, so I would have been fine with the original coverart featured in any game, for any console.
Now, would that art have resonated with the 80's/90's video-game-players? I don't know. I certainly understand why art was localized in the 80's/early 90's. Mainstream America was...mainstream America. It takes time for new trends to develop.
Certain Japanese cultural products became increasingly popular over the course of the 90's.
Watching pirated Fist of the North Star/Bubblegum Crisis VHS tapes in the 80's (sourced from a LaserDisc the dude at the Star Trek convention was happy to tell us and show us...but he never wanted to offer his LaserDiscs for sale, ha!), I would have loved if Japanese coverart was used for ALL RELEASES. But mainstream America probably would have just shrugged its collective shoulders (as it did towards cover art, in general) AND LOOKED AT THE SCREENSHOTS ON THE BACK OF THE PACKAGE.
BONUS: My anti-Japanophile rant is me basically saying: "Do you honestly have NO CAPACITY to appreciate anything in the North American localizations?"
I love Japan (hell, some of my best friends are Filipino), but still...
UPDATE: Sorry for long post. I have to get my kids, but here's way to summarize our differences (you tell me if I'm off-base)...
(1) SHITE, THROUGH AND THROUGH: You feel that 98% of localization efforts (at least with coverart) = SHITE. And, even today, this shite doesn't add anything of value to your passion for video games (outside of a few laughs, of course). Variations detract from your enjoyment (especially when hipsters are involved).
(2) SHITE? SURE, BUT WE ARE BETTER OFF FOR IT. I, too, feel that a lot of the localization efforts (again, we can focus just on coverart) = SHITE. However, today I feel that this shite adds a new layer of history to video games (and I appreciate it for that). I also go further and claim that a surprising number of localization efforts were actually decent/on par/superior to the original Japanese content. These variations, then, only ADD to my enjoyment.