Valis for example. Valis is basically a Sailor Moon video game that plays better than actual SM games but still not good. The dialogue is stilted and shitty in Japanese, translating it to a stilted and shitty recording in another language is...if it's fun, do it, but I don't see the point.
Wouldn't you like to know the story? Most people would. Maybe it's enough if I just write up a translation and post it, and that may be what happens. But if I didn't understand Japanese and wasn't trying to learn, I'd much prefer playing a working English version to sitting there trying to remember what the FAQ I read last week said was happening in whatever part of the game I might be playing.
See, you guys here already know the PCE library so well that if I explain the story of a game, it will fill in a few cracks for you and everything will be fine. But for someone else who has never tried said game and has zero outside context for understanding it, a translation could make it way more accessible and enjoyable.
I get that people here want stuff like Xanadu I, which is nearly impenetrable if you don't understand the language. I've been trying to get that stuff translated, but the hackers are not here doing it. I
am here, however, and I want to get something done. Yes, it will be fun.
I'm almost finished with Metamor Jupiter, by the way. After that, I'll do Shubibinman 3. Steam Hearts is pretty long, so that one will take a while.