This is a good idea. I know it's a good idea because I had the same idea ages ago and all my ideas are good.
However I eventually lost interest because I realized that l as far as I've seen, if a PCE game is English everywhere except for voice, then it probably doesn't need translating for any practical reason. You can "localize" it by making it English, put some good ol American stank on it, but there is little to no actual language barrier in any of these games.
Valis for example. Valis is basically a Sailor Moon video game that plays better than actual SM games but still not good. The dialogue is stilted and shitty in Japanese, translating it to a stilted and shitty recording in another language is...if it's fun, do it, but I don't see the point.
If you need another suggestion, maybe Conan? I think there is some text, but not much. There is quite a bit of voice. This would be really fun if you could get a decent child actor to play Conan. Hell, get kids to do everything, it'll sound like vintage Peanuts.