The Xanadu I cutscene draft script has advanced from "at least we have something in English" to "we could use this now if we needed to".
In order to make a good dub script, you really have to carefully measure how long each Japanese line is, then test-read each English line to see if it can fit in the same amount of time. Adjusting your reading speed and adding sighs, laughs, pauses etc. can help, but some lines simply have to be either cut down or padded out for them to work.
Once you've done that, you need to go back and re-read all the lines focusing more on whether they
sound good, all the while re-testing for length anytime you make a significant change. Since you're doing everything out loud, working on a dub script gets tiring faster than when you're editing something that's only going to appear as text.
If I wanted to rush, I think we could start recruiting for the dub in just a couple of weeks. However, elmer and I have been putting a lot of work to make this whole translation look as good as we can, and I'd hate for this one part to be so rough around the edges that it distracts from everything else. A fan-dub is going to have a bit of an amateur feel to it no matter what, but I definitely think that putting in the time to double and triple check everything before we start asking people to record is going to pay off down the line. It just means you'll have to wait a few more weeks before we release this.
I'm honestly considering making a full test-dub consisting only of me reading every line, just so it'll be easier to judge what's working and what's not. That would be interesting.
I kind of expect that when we get people to agree to play parts for us, they'll be really enthusiastic for a week or two, and then they'll start falling off the radar. When we do start asking people for recordings, I want to be able to spend all my time on helping them get the best takes they can while they're interested, rather than asking them to wait while I re-write something that isn't working so well.
------
By the way, I'm still play-testing Chapter 7 of Xanadu I. I have a day off tomorrow, and I'm going to try to finish it all then.