Author Topic: How the heck do you pronounce "Adol"?  (Read 951 times)

Lost Monkey

  • Guest
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #15 on: February 11, 2016, 05:44:39 AM »
Gray-dee-uss

Black Tiger

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11242
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #16 on: February 11, 2016, 05:48:00 AM »
Bitd everyone I new called it Grad-ius.
http://www.superpcenginegrafx.net/forum

Active and drama free PC Engine forum

DragonmasterDan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3508
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #17 on: February 11, 2016, 05:48:02 AM »
I've always used the Ys Book 1 and 2 US Pronounciation.

Are there any Sega fans using the Master System version of his name which is Aron?
--DragonmasterDan

MotherGunner

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2991
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #18 on: February 11, 2016, 05:51:48 AM »
I say Add+All, like "Adderall" without the emergency room.

-MG

SI VIS PACEM, PARA BELLUM (If you want peace, Prepare for war)
SI VIS BELLUM, PARA MATRIMONIUM (If you want war, Prepare for marriage)

Black Tiger

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11242
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #19 on: February 11, 2016, 05:58:13 AM »
I've always used the Ys Book 1 and 2 US Pronounciation.

Are there any Sega fans using the Master System version of his name which is Aron?

I like to use the alternate names of various versions, like Dulk Dekt and Maficious, as I see them as alternate realities.

I hate the name Lutz and will never call Noah that, as much as I wasn't crazy about the name Noah. The worst translation I've ever seen is the original fan translation of Phantasy Star. It was supposed to be extremely accurate, while taking into consideration the inspiration of names and words. So Alis became Alyssa and not "Arisa", because Alyssa is a real western name. But they took the phonetical name of "Tyrone" and made it TYLON. How the hell can you screw that up so badly in that kind of translation which was supposed to fix that kind of stupid localization?
http://www.superpcenginegrafx.net/forum

Active and drama free PC Engine forum

o.pwuaioc

  • Guest
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #20 on: February 11, 2016, 07:02:57 AM »
Bitd everyone I new called it Grad-ius.
Yep, same, although why we thought that and not likened it to gradient I'll never know.

Black Tiger

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11242
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #21 on: February 11, 2016, 08:10:07 AM »
Bitd everyone I new called it Grad-ius.
Yep, same, although why we thought that and not likened it to gradient I'll never know.

I don't remember any 10 year olds talking about gradients back then. I do remember most 14 year olds needing "gradient" explained in art class.
http://www.superpcenginegrafx.net/forum

Active and drama free PC Engine forum

esteban

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 24063
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #22 on: February 11, 2016, 08:46:57 AM »

Bitd everyone I new called it Grad-ius.
Yep, same, although why we thought that and not likened it to gradient I'll never know.

I don't remember any 10 year olds talking about gradients back then. I do remember most 14 year olds needing "gradient" explained in art class.

I still say Grad-ee-uss because, as a kid, I was thinking about "gladiators" from ancient Rome. It was the only logical connection I could make (warrior, combat) for a shootemup.

:)

Valis = Philip K. Dick, IIRC...I still want to read that...just because. :)



  |    | 

ClodBuster

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2242
  • A real powerhouse!
    • Cumonreprocarts.com
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #23 on: February 11, 2016, 05:22:43 PM »
. The worst translation I've ever seen is the original fan translation of Phantasy Star. It was supposed to be extremely accurate, while taking into consideration the inspiration of names and words. So Alis became Alyssa and not "Arisa", because Alyssa is a real western name. But they took the phonetical name of "Tyrone" and made it TYLON. How the hell can you screw that up so badly in that kind of translation which was supposed to fix that kind of stupid localization?
I've seen similar things with anime fansubs and scanlations. More often, viewers and readers will rant about name pronunciation and spelling once an official release is coming out, since they're already used to a fan translation. Little do these fans know that nowadays official translations are often done in conjunction with the original studio or artists. To make sure they're faithful in the intention on how the original creators want their characters to be named outside of Japan.

At least that's the case with more serious publishers.

They tried to make me do a recap
I said no, no, no

TR0N

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6421
Re: How the heck do you pronounce "Adol"?
« Reply #24 on: February 11, 2016, 07:02:27 PM »

Bitd everyone I new called it Grad-ius.

Yep, same, although why we thought that and not likened it to gradient I'll never know.


I don't remember any 10 year olds talking about gradients back then. I do remember most 14 year olds needing "gradient" explained in art class.


I still say Grad-ee-uss because, as a kid, I was thinking about "gladiators" from ancient Rome. It was the only logical connection I could make (warrior, combat) for a shootemup.

:)

Valis = Philip K. Dick, IIRC...I still want to read that...just because. :)





Just say it like the commercial.

PSN:MrNeoGeo
Wii U:Progearspec