And not is posible , out one version, only subs, and in future dub version?.
I'm not sure that we're using the same language here. In my head, "subs" refer to subtitles ... i.e. adding subtitles to the cutscenes.
We cannot technically do that in the LoX games and run on a regular PCE.
Dubbing is our only choice to have the games run on a normal console.
The translated-games themselves have been basically-finished for nearly a year now, and could be released in a week or two (maybe a month or two with a full beta-test cycle).
Both SamIAm and I have complete toolsets for patching the games from the original CDs, and he has my complete source code for the toolsets.
If one of us got run over by a bus, the translated games could still be released.
I don't see much danger in these translations totally disappearing. The worst that would happen is that they'd be released with the original Japanese cutscenes, and SamIAm's very-professional-looking dub script.