Well, we did it. That was my first-ever live session. Was it a little nerve-racking at first? Sure, but it was also pretty damned fun. The actor I was working with was incredible, and I found myself grinning like an idiot as he did take after high-quality take of each line. Back when we revived this translation project in...October 2015?...I never imagined that it would lead to me having the privilege of giving direction to professional-level actors.
Although "giving direction" is a grandiloquent way of putting it. I mostly laid back, let him do his thing, and said things like "One more time, a little more slowly."
Anyway, I can't wait to do that again. This dub has been a lot of work - you may not know it, but the past two months have been by far the busiest of the project - but it's also been a pleasure all its own. I think I'm going to be sad when it's over.