Author Topic: Schbibin!  (Read 918 times)

sunteam_paul

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4732
Schbibin!
« on: October 22, 2007, 09:11:15 PM »
While researching for accuracy I cave come across some contradictions on the name of Schbibin Man.

Kaizou Chounin
Kaizou Ningen
Kaizou Choujin

So any ideas on which is correct?
The PC Engine Software Bible
Quote from: Tatsujin
I just felt in a hole!

ParanoiaDragon

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4619
Re: Schbibin!
« Reply #1 on: October 22, 2007, 09:32:37 PM »
Wow, beats me.  I know some have even called it Overhauldman.  Doesn't Chou mean Super?  Or is that only when it's not connected to another word, like with Choujin?

Tatsujin

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 12311
Re: Schbibin!
« Reply #2 on: October 22, 2007, 10:28:36 PM »
i would say it is, Kaizou Choujin Shubibinman / 改造町人シュビビンマン, for the game. even "Chounin" would be the correct japanese pronunciation. but "choujin" is quite often used in all those games and animes.

www.pcedaisakusen.net
the home of your individual PC Engine collection!!
PCE Games coundown: 690/737 (47 to go or 93.6% clear)
PCE Shmups countdown: 111/111 (all clear!!)
Sega does what Nintendon't, but only NEC does better than both together!^^

sunteam_paul

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4732
Re: Schbibin!
« Reply #3 on: October 22, 2007, 11:45:14 PM »
Ah, I broke out of utter laziness and bothered to look at the instruction manual and it is *drum roll*

Kaizou Choujin Schbibin Man
The PC Engine Software Bible
Quote from: Tatsujin
I just felt in a hole!

Turbo D

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3989
Re: Schbibin!
« Reply #4 on: October 22, 2007, 11:51:23 PM »
RTFM!  roflmao  :lol:

sunteam_paul

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4732
Re: Schbibin!
« Reply #5 on: October 23, 2007, 12:51:45 AM »
I'd checked Schbibin Man 3 but I couldn't be bothered to walk 2 paces to my cupboard to get out Schbibin Man 1 which is the only one with the hiragana equivalent on the cover :P
The PC Engine Software Bible
Quote from: Tatsujin
I just felt in a hole!

spenoza

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2751
Re: Schbibin!
« Reply #6 on: October 23, 2007, 02:36:58 AM »
What's with the "Schbibin" stuff? I've never seen those characters romanized that way. It's Shubibin. Some romanization schemes might write it "syubibin", but that's dumb  :)
<a href="http://www.pcedaisakusen.net/2/34/103/show-collection.htm" class="bbc_link" target="_blank">My meager PC Engine Collection so far.</a><br><a href="https://www.pcenginefx.com/forums/" class="bbc_link" target="_blank">PC Engine Software Bible</a><br><a href="http://www.racketboy.com/forum/" c

sunteam_paul

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4732
Re: Schbibin!
« Reply #7 on: October 23, 2007, 03:08:34 AM »
It's Shubibin.


Game manual:


It's also interesting to note the different Katakana spellings: Shu.Bi.Bi.N for the name of the game, and Shu.Bi.Bii.Mu inside, almost as if it's a 'Schubi/Shubi Beam' weapon..?
« Last Edit: October 23, 2007, 03:11:31 AM by sunteam_paul »
The PC Engine Software Bible
Quote from: Tatsujin
I just felt in a hole!

ccovell

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2245
Re: Schbibin!
« Reply #8 on: October 23, 2007, 03:20:31 AM »
Duh, his/her charge shot is called the Shubibeam!

And never mind the insane romanization of Shubibin, Schbbn, Sczeczobean, Scheissen, etc...  the Japanese almost never succeed at matching up Katakana -> Roman Consonant/Vowel combinations.

sunteam_paul

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4732
Re: Schbibin!
« Reply #9 on: October 23, 2007, 03:32:27 AM »
And never mind the insane romanization of Shubibin, Schbbn, Sczeczobean, Scheissen, etc...  the Japanese almost never succeed at matching up Katakana -> Roman Consonant/Vowel combinations.

I wouldn't say almost never at all.

But in this case, considering it's a word they made up and the romanisation they have chosen is obviously valid, there seems no good reason to spell it otherwise. If we ignored all Japanese romanisation then we'd still be calling games Erudisu, Koriyuun and Nekusuzaaru.
The PC Engine Software Bible
Quote from: Tatsujin
I just felt in a hole!

Tatsujin

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 12311
Re: Schbibin!
« Reply #10 on: October 23, 2007, 03:46:12 AM »
Scheissen, etc... 

rolf..did you study german language? :lol:
www.pcedaisakusen.net
the home of your individual PC Engine collection!!
PCE Games coundown: 690/737 (47 to go or 93.6% clear)
PCE Shmups countdown: 111/111 (all clear!!)
Sega does what Nintendon't, but only NEC does better than both together!^^

Necromancer

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 21371
Re: Schbibin!
« Reply #11 on: October 23, 2007, 05:10:48 AM »
Scheissen

Wasn't that title translated to "Deep Blue"?  :lol:
U.S. Collection: 98% complete    157/161 titles

Tatsujin

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 12311
Re: Schbibin!
« Reply #12 on: October 23, 2007, 05:35:30 AM »
Scheissen

Wasn't that title translated to "Deep Blue"?  :lol:

no. if i'm not wrong, it was "stink". :lol:
www.pcedaisakusen.net
the home of your individual PC Engine collection!!
PCE Games coundown: 690/737 (47 to go or 93.6% clear)
PCE Shmups countdown: 111/111 (all clear!!)
Sega does what Nintendon't, but only NEC does better than both together!^^

nat

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7085
Re: Schbibin!
« Reply #13 on: October 23, 2007, 06:03:12 AM »

sunteam_paul

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4732
Re: Schbibin!
« Reply #14 on: October 23, 2007, 07:23:48 AM »
I've actually seen it advertised before as Shibibub Man. I'd be interested to know where the title Overhauled Man comes from as I remember that too.
The PC Engine Software Bible
Quote from: Tatsujin
I just felt in a hole!