Oh, you definitely will enjoy the US dub of Cosmic Fantasy 2. It is really nice done. 
I know folks complain about the encounter rate in old games, but you already played the Japanese version so you know what you are getting in to.

Yeah, I'm actually pretty stoked to try it out. I know a lot of people aren't fond of the way Working Designs sometimes took liberties with their translations, but I always felt like they really did a good job for the resources they had and for the time period.
I did open it up, by the way, but I have to ask: Is the CD label supposed to look like it was printed at 20dpi and have the characters from Cosmic Fantasy 1 on it? I'm half-worried I bought a reproduction or something...
EDIT: An hour in and already people are talking about hemheroids, setting up local chapters of AA, and referencing Gilligan's Island... Yep, it's a Working Designs translation alright!

Also, it's pretty cool that you can use the same save file between both the English and Japanese versions of the game. Neat!